カフェのカウンターのところに掲げてあるこの認定証。
なんです。
簡単に言ってしまうと、“イタリアのエスプレッソの資格”です。
イタリアといえば、エスプレッソの国。
例えば、
簡単に言ってしまうと、“イタリアのエスプレッソの資格”です。
イタリアといえば、エスプレッソの国。
例えば、
フランスだったらフランス料理やボルドーワインやシャンパン。
日本でも
日本でも
お寿司など、認定制度を創設しようなんて話しもありますが、
最近ではエスプレッソはかなり広く飲まれていて、
イタリア人的にはエスプレッソとは呼べないものまで、
エスプレッソという名で提供されているということで、
イタリア的に危機感を持ち、
国際カフェ・ティスティング協会を設立し、
エスプレッソ・イタリアーノ(イタリアのエスプレッソ)は
こういう物であると定義し、世界中に広める為、
認定制度を作ったようです。
イタリアでも、北と南では、地域によって
エスプレッソの味もかなり違うという事で、
その辺の幅はかなりありますが、
イタリア公認のエスプレッソ。
エスプレッソをお客様に提供させていただく以上、
本当のエスプレッソとはどういうものなのかを識る為に、
この資格試験に挑戦。
合格することが出来ました。
本当のエスプレッソと書きましたが、
イタリアは、あえて本当とか、本物、という表現をせず、
あくまで、“イタリア的にはエスプレッソはこうです。”
最近ではエスプレッソはかなり広く飲まれていて、
イタリア人的にはエスプレッソとは呼べないものまで、
エスプレッソという名で提供されているということで、
イタリア的に危機感を持ち、
国際カフェ・ティスティング協会を設立し、
エスプレッソ・イタリアーノ(イタリアのエスプレッソ)は
こういう物であると定義し、世界中に広める為、
認定制度を作ったようです。
イタリアでも、北と南では、地域によって
エスプレッソの味もかなり違うという事で、
その辺の幅はかなりありますが、
イタリア公認のエスプレッソ。
エスプレッソをお客様に提供させていただく以上、
本当のエスプレッソとはどういうものなのかを識る為に、
この資格試験に挑戦。
合格することが出来ました。
本当のエスプレッソと書きましたが、
イタリアは、あえて本当とか、本物、という表現をせず、
あくまで、“イタリア的にはエスプレッソはこうです。”
というところが、イタリア人的ですね。
最近では、シアトル系はもちろん、
ニューヨーク・スタイル・エスプレッソ、も登場し、
人気がありますからね。
こういう事は、カフェ・ラテやカプチーノにも言えますが、
これについては、またの機会に。
最近では、シアトル系はもちろん、
ニューヨーク・スタイル・エスプレッソ、も登場し、
人気がありますからね。
こういう事は、カフェ・ラテやカプチーノにも言えますが、
これについては、またの機会に。